
The Interpreter
$25.49
- Paperback
256 pages
- Release Date
27 January 2016
Summary
After the acclaimed New Finnish Grammar and The Last of the Vostyachs, The Interpreter is the third in a trilogy of novels on the theme of language and identity.
The Interpreter is both a quest, a thriller, and at times a comic picaresque caper around Europe, while also exploring profound issues of existence.
Günther Stauber, head of Translation and Interpreting at a major international organisation in Geneva, seems to be suffering from a my…
Book Details
| ISBN-13: | 9781925240245 |
|---|---|
| ISBN-10: | 192524024X |
| Author: | Diego Marani, Judith Landry |
| Publisher: | Text Publishing |
| Imprint: | The Text Publishing Company |
| Format: | Paperback |
| Number of Pages: | 256 |
| Release Date: | 27 January 2016 |
| Weight: | 344g |
| Dimensions: | 25mm x 234mm x 176mm |
You Can Find This Book In
What They're Saying
Critics Review
‘The Interpreter is gloriously grotesque and as witty and profound as Marani himself…Carefully crafted, psychologically intriguing and philosophically profound, I was convinced on all levels. And the translation is beautiful.’ * The European Literature Network *
‘A marvellous novel that is bound to be enjoyed by readers who appreciate the importance of language, identity and existence. Interesting, funny and highly original.’ * BookMooch *
‘It is a very entertaining novel with a lot of humour but also dark and frightening. It shows how easily all the certainties of life can disappear and how an individual can be left defenceless to the buffetings of external forces beyond his control.’ * British Library Blog *
‘An enjoyable read rich with insight into how languages shape our lives.’ * Daily Review *
‘A mesmeric novel about communication.’ * Saturday Paper *
‘This is more of a romp than the other two novels, more comedic, albeit a very dark kind of comedy; part investigation into the properties of language, part thriller.’ * Guardian *
‘The Interpreter isn’t merely the sequel to New Finnish Grammar and The Last of the Vostyachs: it is a singular and deeply felt thesis, a warped manifesto of sorts, derived from a career spent immersed in languages.’ * Times Literary Supplement *
‘A great read…Playful and deliberately irreverent…[The Interpreter] is further evidence that Marani deserves to be better known than he is.’ * Age/Sydney Morning Herald *
‘Highly original, thought-provoking fiction.’ * North & South *
‘Superbly written…Poses intriguing questions about life’s deepest mysteries and the evolution of language. Diego Marani is a wordsmith in the most elegant sense.’ * Toowoomba Chronicle *
About The Author
Diego Marani
Diego Marani was born in Ferrara, Italy in 1959. He has worked as a translator and policy officer for the European Commission and has written several other novels, collections of essays and short stories. New Finnish Grammar was published by Text in 2012 and was shortlisted for the Independent Foreign Fiction Award and the Best Translated Book Award. The Last of the Vostyachs was published by Text in 2013.
Judith Landry won the 2012 Oxford-Weidenfeld Translation Prize for her translation of New Finnish Grammar.
Returns
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.




