
Summary
‘Like Olga Tokarczuk, Šnajder has written a novel about a Europe that has lost its diversity and has been destroyed by fascism, communism and, in recent times, nationalism … a modern epic’ Le Monde
‘A masterpiece’_ La Repubblica_
The very next day processions of young men, some still children, began to move around the little town of Nu tar, with drums providing a steady rhythm … These young men came from German families, G…
Book Details
| ISBN-13: | 9781914495229 |
|---|---|
| ISBN-10: | 1914495225 |
| Author: | Slobodan Šnajder, Celia Hawkesworth |
| Publisher: | Headline Publishing Group |
| Imprint: | Mountain Leopard Press |
| Format: | Hardcover |
| Number of Pages: | 624 |
| Release Date: | 13 August 2024 |
| Weight: | 880g |
| Dimensions: | 236mm x 158mm x 56mm |
You Can Find This Book In
What They're Saying
Critics Review
“This is, without doubt, the most important novel of Croatian literature in the last few years” - Miljenko Jergovic, Jutarnji list“The Brass Age is a novel that describes two centuries of European history; it is as frightening and as mysterious as the Danube. Brilliant!” - Sebastien Lapaque, Le Figaro
About The Author
Slobodan Šnajder
Slobodan Šnajder graduated with a Philosophy and English degree at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. He is a writer, publicist, playwright and has also worked as a columnist for several newspapers. Šnajder published his first full-length novel Morendo in 2012 and The Brass Age has won numerous awards including the Meša Selimović Award and the Mirko Kovač Award.
Celia Hawkesworth translates from the Bosnian, Croatian and Serbian. Among her translations are works by Dubravka Ugrešić and Nobel Prize Winner Ivo Andrić. Her translation of Daša Drndić’s Belladonna was a finalist for the inaugural E.B.R.D. Prize and her translation of E.E.G. by Drndić won the American Best Translation Award.
Returns
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.




